Die Engländer scheinen es jedenfalls zu machen. Beim Busfahrer!
Das hab ich bis jetzt jeden Tag gesehen. In den meisten Bussen hier gibt es nur beim Fahrer vorne eine Tür und jeder, der aus dem Bus ausgestiegen ist hat sich beim Busfahrer bedankt. Hab ich in Deutschland noch nie gesehen... aber irgendwie ganz nett, warum auch nicht ;)
~
Did you ever thank the busdriver for a ride? Well, the English people seem to do so!
Whenever I ride the bus and people get off, they thank the driver. I've never seen that in Germany and honestly never did that either. Never even thought of it, because no one does, you know?! But why not? It seems a nice thing to do :)
'Two Roads diverged in the woods and I - I took the one less travelled by and that's made all the difference' (Robert Frost)
01 September, 2010
First day at work
Heute hatte ich meinen ersten offiziellen Arbeitstag obwohl die Kinder noch nicht da sind. Die kommen nämlich erst ab Montag.
Gestern war ich zum ersten Mal in der Pre-School und habe alles gezeigt und einiges erklärt bekommen und habe schonmal ein paar sehr nette Leute kennen gelernt.
Heute hab ich dann zum ersten Mal meine zukünftigen Kolleginnen getroffen und dann musste erstmal aufgeräumt werden, weil es dort nach den Sommerferien noch sher chaotisch aussah. So konnte ich mir schonmal genau merken wo was hingehört, auf was ich achten muss usw.
Außerdem hab ich zwei 'Key Children' bekommen die ich hauptsächlich beobachten werde und habe schonmal gezeigt bekommen wie man das genau für die Behörden dokumentiert, das ist nämlich etwas anders als in Deutschland. Morgen wird dann noch ein bisschen organisiert und der Garten wird 'spielfähig' gemacht :)
~
Today, I had my first official day at work though the children don't attend school yet, they'll start on Monday. Now we'll just clean up, organize things and get the pre-school ready for the next term. On Tuesday I went there and met some very nice people and they showed me around.
Today I met the rest of the staff and we started cleaning up the mess they made when summer term was over. It was good for me so I already know where most of the stuff belongs.
Furthermore, I now have two 'key children' who I'll watch and write down every little detail and then I'll learn how to write it down properly and put it in the right files for OFSTED because these things are a bit different compared to the way we do it in Germany.
Tomorrow we'll take care of the rest and get the garden ready for the children!
Gestern war ich zum ersten Mal in der Pre-School und habe alles gezeigt und einiges erklärt bekommen und habe schonmal ein paar sehr nette Leute kennen gelernt.
Heute hab ich dann zum ersten Mal meine zukünftigen Kolleginnen getroffen und dann musste erstmal aufgeräumt werden, weil es dort nach den Sommerferien noch sher chaotisch aussah. So konnte ich mir schonmal genau merken wo was hingehört, auf was ich achten muss usw.
Außerdem hab ich zwei 'Key Children' bekommen die ich hauptsächlich beobachten werde und habe schonmal gezeigt bekommen wie man das genau für die Behörden dokumentiert, das ist nämlich etwas anders als in Deutschland. Morgen wird dann noch ein bisschen organisiert und der Garten wird 'spielfähig' gemacht :)
~
Today, I had my first official day at work though the children don't attend school yet, they'll start on Monday. Now we'll just clean up, organize things and get the pre-school ready for the next term. On Tuesday I went there and met some very nice people and they showed me around.
Today I met the rest of the staff and we started cleaning up the mess they made when summer term was over. It was good for me so I already know where most of the stuff belongs.
Furthermore, I now have two 'key children' who I'll watch and write down every little detail and then I'll learn how to write it down properly and put it in the right files for OFSTED because these things are a bit different compared to the way we do it in Germany.
Tomorrow we'll take care of the rest and get the garden ready for the children!
Subscribe to:
Posts (Atom)